“The Chinese Lady” is witty and wincing as it puts questions of humanity on display

0

Audience members have grown used to the clever ways that theaters make requests to silence all devices, unwrap candies and otherwise zip it in a show’s prologue. But the Denver Center Theatre Company and “The Chinese Lady” director Seema Sueko take their pre-curtain appeal a step further.

Right before Lloyd Suh’s astute, sharply amusing and rending drama about Afong Moy, the first known female Chinese immigrant in the U.S., stars Narea Kang and Sky Smith take the stage. They introduce themselves and then make the usual request into a playful, even silly, bit.

At ease, the two are personable. That they can be seen as very nearly themselves in this pre-performance routine is a feeling worth carrying through to the play’s end.

After all, Kang’s Afong Moy is the centerpiece in a pointedly imaginative work about the career of an Asian teenager put on display in 1834, first by the two traders who bartered with her father in Guangzhou Province for a two-year loan, and then (in the play’s loose version of history) by showman and huckster P.T. Barnum many years later. And what is theater, especially the sort that addresses audiences in first-person if not a commentary on (and disruption of) its own relationship to “display”?

Afong Moy was one part of the stage name given to the teenager by brothers Nathaniel and Frederick Carne. The other moniker was the exploitative, come-hither The Chinese Lady. The erasure of her personal history and exhibition shares ugly similarities with that of Saartjie Baartman, also known as The Venus Hottentot, the South African woman exhibited in France in the early 1800s. Moy talks about her life through her 60s. (Baartman died in her 20s.)

Sky Smith (foreground) plays Afong Moy's long-time attendant in "The Chinese Lady" at Denver Center. Adams VisCom, Special to The Denver Post
Sky Smith (foreground) plays Afong Moy’s long-time attendant in “The Chinese Lady” at Denver Center. Adams VisCom, Special to The Denver Post

Moy is clear from the start that the story she tells is yet another work of imagination. But Suh’s telling is a generous one, a restorative one. First, Moy cannot speak English. Second, she wasn’t allowed to speak even when she could.

In a deft piece of dialogue, Moy recounts in rapid-fire succession the questions her presence — her body — pose to those who come to gawk at her. “Do you think she … I wonder if she … And my goodness look at her feet.” Moy’s feet and the tradition of binding them is a source of wonder, dismay and, when she meets President Andrew Jackson, an even more disquieting fascination. But everything about Moy (except her actual humanity) is met with curiosity.

Smith portrays Moy’s older attendant and selective translator, Atung. He, too, has a story, though we only get slivers of it. (Something about Pittsburgh, one of the many stops on the tour, causes him to quaver.) His young ward dismisses him as “irrelevant,” just another prop in the very baroquely designed “room.” He is also a master of the nearly imperceptible but meaningful smirk.

Stay connected with us on social media platform for instant update click here to join our  Twitter, & Facebook

We are now on Telegram. Click here to join our channel (@TechiUpdate) and stay updated with the latest Technology headlines.

For all the latest Entertainment News Click Here 

Read original article here

Denial of responsibility! Rapidtelecast.com is an automatic aggregator around the global media. All the content are available free on Internet. We have just arranged it in one platform for educational purpose only. In each content, the hyperlink to the primary source is specified. All trademarks belong to their rightful owners, all materials to their authors. If you are the owner of the content and do not want us to publish your materials on our website, please contact us by email – [email protected]. The content will be deleted within 24 hours.
Leave a comment